header i-Italy

You chose: books

  • Elena Berriolo performing 'A Book as a Line on the River'. Photo by Sara Pettinella
    This September and October 2017 don't miss the chance to experience the several performances that Italian artist Elena Berriolo will present at the Children's Museum of the Arts in New York. This is a unique opportunity to witness this innovative performer who chose to investigate the world through a fascinating instrument: the sewing machine.
  • "The Bridge" book awards at the Italian Embassy in Washington, D.C.
    On Wednesday evening, Nadia Terranova and Marco Belpoliti discussed their award-winning books at the Italian Institute of Culture.
  • Three of Elena Ferrante's books translated into English
    Devoted fans upset with the work of Italian investigative journalist Claudio Gatti for "outing" Anita Raja as the writer behind the Elena Ferrante alias.
  • Casa Italiana Zerilli Marimò hosted, with the participation of authors Jhumpa Lahiri and Tiziana Rinaldi Castro, one of its many successful book presentations for Storie di Libri Perduti (Stories of Lost Books, 2016, Editori Laterza), a book by Giorgio Van Straten. “Storie di Libri Perduti tells the story of other books that were but are no more: lost books aren't forgotten works or words that were born in the author's mind but never laid down on paper: they are books the author wrote, that someone saw or even read, but that were then destroyed or simply disappeared.”
  • Author Nicola Gardini and translator Michael F. Moore met, after months of work and collaboration, at Casa Italiana Zerilli Marimò in a conversation about Gardini's novel Le Parole Perdute di Amelia Lynd (2012 Feltrinelli) and its English translation, completed by Moore, Lost Words (2016, New Directions). Moderated by scholar Michael Wyatt, the evening focused on Milan in the 1970s, coming of age (including sexual awakening), the travails of translating and collaboration.
  • Life is full of beautiful surprises. I have been following Jhumpa Lahiri for years, having discovered her books when I lived in New York. A friend of mine gave me Interpreter of the Maladies as a present. Nevertheless I hadn’t known about her deep passion for the Italian language nor that she had spent three years in Italy learning Italian. The result of her stay in Rome was a book written in that language, In altre parole, a sincere ode to the Italian language, which makes Lahiri an extraordinary ambassador of Italian abroad.
  • Art & Culture
    Natasha Lardera(February 26, 2016)
    This past week one of Italy's leading intellectuals, writer Dacia Maraini, visited for the third time NYU's Casa Italiana Zerilli Marimò not just to present her latest book, La Bambina e il Sognatore, but to “talk books” in a lively conversation. Led by the questions of Michelangelo La Luna (University of Rhode Island), Rebecca Falkoff (NYU) and Sole Anatrone (UC Berkeley), Maraini eagerly discussed her entire career, which started in the 1960s, and her body of work, which includes novels, plays, essays, articles and poetry.
  • The iconic bookstore Rizzoli reopened its doors to much fanfare on Tuesday, July 21st in a brand new location in the NoMad neighborhood. This move comes approximately a year after its controversial closure on 57th Street despite the protests of many aficionados, and is seen as a feel-good story following the seemingly ominous closures of Pearl Plant and J&R Music and Computer World last year.

Pages